12 found
Order:
  1. Una muestra del Kalam cristiano: Abu Qurra en la sección noventa del Kitab muyadalat ma'al-mutakallimin al-muslimin fi maylis al-Jalifa al-Ma 'mun'.Juan Pedro Monferrer Sala - 2003 - Revista Española de Filosofía Medieval 10:75-86.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  18
    Anécdota muqtabisiana_: sobre un _hapax legomenon_ contenido en el _Muqtabis V de Ibn Ḥayyān.Juan Pedro Monferrer Sala - 2002 - Al-Qantara 23 (2):335-342.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  37
    "Apologética racionalista" de Abu Qurrah en el "Maymar fi WuÞud al-Haliq wa-l-din al-qawim" II/2, 12-14.Juan Pedro Monferrer Sala - 2005 - Anales Del Seminario de Historia de la Filosofía 22:41-56.
    Traducción y estudio de la sección 11,2,12-14 del Maymar fi "wupud al-Haliq wa-l-din al-qawim" de Teodoro Abu Qurrah. Buscando demostrar que el cristianismo es la única religión verdadera, Abu Qurrah plantea un método analítico de corte apologético que desarrolla a partir de criterios racionalistas de naturaleza comparatista, adoptando para ello un discurso expositivo, moralista o escriturista en cada caso, de acuerdo con sus necesidades.
    No categories
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Between Hellenism and Arabicization: on the formation of an ethnolinguistic identity of the Melkite communities in the heart of Muslim rule.Juan Pedro Monferrer Sala - 2012 - Al-Qantara 33 (2):445-473.
    El presente artículo se ocupa de la comunidad melkita, en tanto que grupo que se conformó como una identidad eclesiástica surgida en el periodo islámico, en el corazón del Islam y por tanto no en Constantinopla. De ahí que insistamos en que aquellos rasgos de identidad de esta comunidad que vienen dados por la fe de la Ortodoxia bizantina, formada a partir de grupos de calcedonianos siriacos anti-monotelitas como grupo diferenciado de los jacobitas, que serán identificados posteriormente con los cristianos (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  23
    La figura Gulam/Gilman en su marco semítico: definiendo un tecnicismo escatológico islámico.Juan Pedro Monferrer Sala - 2008 - Al-Qantara 29 (1):197-207.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. La labor polemista de los cristianos orientales y su contribución a la difusión del saber en el Oriente musulmán.Juan Pedro Monferrer Sala - 2000 - Revista Española de Filosofía Medieval 7:61-80.
    Dentro de la labor polemista desarrollada por los cristianos orientales destaca el trasvase de todas las conceptualizaciones religiosas, las modalidades de argumentación y defensa del dogma, la elaboración del discurso y las técnicas de debate empleadas, el léxico adaptado y generado, la reescritura desarrollada a partir del material bíblico y la crítica coránica, así como las refutaciones de los planteamientos de los musulmanes, además del ingente caudal de información contenida en la propia polémica intracristiana. En la tipología polemista el elemento (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. Modernidad hermenéutica en Maimónides a partir de una exégesis contenida en "Dalalat al-ha'irin" (More nebukim) I, 2.Juan Pedro Monferrer Sala - 2005 - Revista Española de Filosofía Medieval 12:73-78.
    Uno de los elementos de modernidad que sobresalen en el procedimiento exegético desarrollado por Maimónides es el de la decodificación de los conceptos figurativos y simbólicos que se encuentran en el texto bíblico. La labor que ejerció el cordobés en este sentido sitúa a los textos ante nuevas posibilidades hermenéuticas que ofrecen novedosas lecturas a partir de su interpretación.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  27
    Sobre literatura árabe cristiana y propuesta de trabajo.Juan Pedro Monferrer Sala - 1999 - 'Ilu. Revista de Ciencias de Las Religiones 4:123.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  21
    Tipología apocalíptica en la literatura árabe cristiana.Juan Pedro Monferrer Sala - 2001 - 'Ilu. Revista de Ciencias de Las Religiones 6:51-74.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  30
    Tradición e intertextualiad en la apocalíptica cristiana oriental. El motivo de los reyes de Etiopía y Nubia en el" Apocalipsis (árabe) del Ps. Atanasio" y sus testimonia apocalyptica.Juan Pedro Monferrer Sala - 2011 - Al-Qantara 32 (1):199-228.
    En el presente artículo analizamos el motivo de «los reyes de Etiopía y Nubia» en una de las familias textuales del Apocalipsis árabe del Pseudo Atanasio. El propósito de este trabajo es demostrar, mediante el análisis de los elementos que conforman el motivo, cómo los autores de obras apocalípticas trabajaron sobre la base de un material en buena medida estandarizado, al que denominamos testimonia, del que se sirvió cada autor en función de circunstancias varias. Esta labor plasmada en los textos (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  6
    Ya-bta l-ladi fi l-samawat... Notas sobre antiguas versiones árabes del Padre Nuestro.Juan Pedro Monferrer Sala - 2000 - Al-Qantara 21 (2):277-306.
    El texto que Massignon creyera ser la muestra del más antiguo "Padre nuestro" en árabe, tal como se nos ha conservado no es sino una adaptación musulmana que queda lejos de poder representar una versión directa de la Oratio Dominica, lo cual obliga a rastrear las antiguas versiones árabes del "Padre nuestro" entre la producción literaria cristiana. En ésta, tanto las versiones orientales como las occidentales ofrecen lecturas distintas en función de su procedencia doctrinal: las orientales atienden, a grandes rasgos, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  11
    Yā-btā l-lāḏī fī l-samāwāt... Notas sobre antiguas versiones árabes del «Padre Nuestro.Juan Pedro Monferrer Sala - 2000 - Al-Qantara 21 (2):277.
    El texto que Massignon creyera ser la muestra del más antiguo «Padre nuestro» en árabe, tal como se nos ha conservado no es sino una adaptación musulmana que queda lejos de poder representar una versión directa de la Oratio Dominica, lo cual obliga a rastrear las antiguas versiones árabes del «Padre nuestro» entre la producción literaria cristiana. En ésta, tanto las versiones orientales como las occidentales ofrecen lecturas distintas en función de su procedencia doctrinal: las orientales atienden, a grandes rasgos, (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark